Юрій Лейдерман, 1992, Найкраще і дуже сумнівне, інсталяція

Автор роботи

Розміри: розміри варіюються

Категорія: Інсталяція

Матеріали: гіпс, дерев'яна конструкція, меблі, фотографія


Створено: 1992 р.

На замовлення / за підтримки: [немає]

Місце створення: Москва, Російська Федерація

Місце знаходження: Галерея Грегор Поднар, Берлін, Німеччина (1-ша частина інсталяції)

Опис роботи

Представленные здесь две инсталляции были инспированы двумя эпизодами из двух разных романов Томаса Манна. В первой это спиритический сеанс, описанный в “Волшебной горе” в главе “Очень сомнительное” там где герои общаются с графоманствующим духом покойного поэта по имени Холгер. Инсталляция представляла собой бутафорское воспроизведение этого эпизода со всеми упомянутыми там персонажами, их взаимным расположением, обстановкой и т.д., однако вместо самих героев, на стульях возвышались обозначенные их именами гипсовые болванки. Кроме того, как и в описанном Манном сеансе, в галерее звучала ария Валентина из “Фауста” Гуно та самая, под которую героям явился покойный лейтенант Цимсен. Развешенные на стенах подобия рычагов (коромысел?) несли на себе каждый по две фотографии умерших людей в гробах и живых животных. Другая инсталляция, экспонировавшаяся в галерее напротив, отсылала к роману “Признания авантюриста Феликса Круля”, особенно к эпизоду посещения героем палеонтологического музея. Это дало возможность снять оппозицию “мертвые люди”/”живые животные” через своего рода промежуточный уровень: животные жившие некогда, но “вымершие”. Их изображения были дополнены также небольшими табличками с поэтическими комментариями, относительно которых, впрочем, трудно было судить: то ли эти комментарии описывают происходящее на картинах, то ли, наоборот, картины были изначально написаны как иллюстрации к стихам. В качестве указателей, соединяющих изображение и текст, использовались две маленькие фигурки Ильи Кабакова, главного “иллюстратора-концептуалиста” на тогдашней московской художественной сцене, и Лорелеи, реконструированной по описанному Манном рисунку с этикетки шампанского “Лорелея экстра кюве”, которое производил отец Феликса Круля “златоволосая женщина, одетая в одни браслеты” и т.п.. Когда после отца семья Крулей перебралась во Франкфурт, такая же фигура украшала дверную дощечку открытого ими пансиона “Лорелея”. Ныне же одной из достопримечательностей Франкфурта является крупнейший в мире аэропорт, где базируется авиакомпания “Люфтганза”. Ее эмблема, в оригинальной и искаженной формах, также использовалась в нашей инсталляции. Что же касается слова “наилучшее”, то им Феликс Круль с детских лет привык обозначать для себя сферу неких экстатических, сверхчувственных переживаний, во многом совпадающую с тем, что принято называть “поэтическим”. Как мы сказали, эти две инсталляции экспонировались в двух галереях, расположенных друг против друга и разделенных длинным пустым подъездом, куда также доносилась ария Валентина. По существу, именно это пространство являлось главным элементом выставки. Две инсталляции по бокам, со всеми их аллюзиями, можно считать лишь подобием дискурсивных колонн, поддерживавших этот пустой промежуток, в котором ничего не происходит всего лишь звучит музыка [1]

1.Leiderman Y. Ensemblement – Quimper: le Quartier, 2004. – 144 с. – с. 64-67 (взятий російський оригінал тексту)