Стас Волязловський. «D.Hirst`s Birthday Party in 2666» (переклад з англ. «День народження Демьєна Гьорста у 2666 році»). 2010. Текстиль, кольорові кулькові ручки. 156 х 162

Автор роботи

Розміри: 156 см x 162 см

Категорія: інше

Техніка: мішана

Матеріали: кулькова ручка, текстиль


Створено: 2010 р.

Опис роботи

Авторський супровідний текст:
«Damien Hirst
When I was a child daddy didn’t buy me a fish tank with golden fishes, or a ring-net for catching butterflies, and mommy didn’t let me go play at the cattle burial ground to catch flies with my mouth. But now I can drink and smoke without any risk of death and even if there is nothing but formalin and cigarette butts, I`ve already got used to it.
Diamond Yorick
Thank you my buddy Hirst, for new teeth and the great public attention to my person. I personally consider myself a “kind of like an artwork in it`s own right”. Happy Birthday to you, Rest in Piece, dear Hirst. Happy Birthday to you, Rest in Piece, dear Hirst! Happy Birthday to…»
У тексті збережена авторська граматика та орфографія.

Коментар дослідника

Робота із циклу текстильних омажних творів. Волязловський запозичує ампірну естетику декоративних елементів, як то обрамлення, медальйони, геральдичну композицію. На зміну героям, Волязловський культивує авторитети. Робота присвячена британському художнику Деміену Герсту. 

Автор іронічно описує 2666 рік, де герой, як і раніше, є славетним художником. Волязловський створює фантазійний омаж-вітання Герсту з днем народження. 

Як і в багатьох роботах, Волязловський активно використовує декоративні елементи та символіку кримінальних татуювань. Але на відміну від її традиційної російської та пострадянської тюремної традиції, у даній роботі автор використовує образи так званого олд-стайл [Old school] татуювання, що притаманні європейській та американській поп-культурі.